您当前的位置:首页 >  商业资讯  > 正文
天天关注:15. 军需官(The Quartermaster)
来源:哔哩哔哩     时间:2023-06-27 20:19:14

Tress of the Emerald Sea

碧海翠丝

by:Brandon Sanderson(布兰登·桑德森)

第三部分

15. 军需官(The Quartermaster)

福特上下打量着她,用粗壮的手指揉搓着下巴。终于,他敲了敲那块板子的背面,想对她说的话在正面浮现。

你叫什么名字?

“我叫翠丝,先生。”


(相关资料图)

你真的是皇家检查员吗?

“我……”翠丝咽了咽口水。“不是。这外套不是我的。是我偷的。”

你现在已经是一名海盗了,福特写道。你偷到的东西就是你的东西。

“我不是海盗,”她说。

只要你还想活着,你就得是,福特写道。别告诉任何人你不想加入我们。说那种话会被扔下海的。

翠丝点点头。“谢谢你,先生。”

别叫我先生。我很久之前就不再用这个头衔了。我叫福特。有人给你饭吃了吗?

她的胃开始咆哮,以示回应。她摇了摇头。

福特弯下腰在柜台内翻找,接着拿出了一个盘子,薄薄的陶瓷边缘就夹在他前两个手指之间。刚才,她还觉得他那种手指肯定缺乏灵活性——看起来好像每根手指都被折断了好几节,然后在没上夹板的情况下愈合了。但他的手非常灵巧。有些动作需要多用一些力气,他的手确实在颤抖,但他显然是有能力控制的,即便他不得不用和其他人不同的方法来使用它们。

把盘子放在她面前之后,他拿出一个锅,刮了刮锅底,把一些带皮的薯饼刮进了盘子里,同时还有一些湿榻榻的鸡蛋。

早餐的剩饭,翠丝想着。都是些其他人不吃的残渣。

她强忍饥饿等待着,还是没有进食。他看着她,把一柄叉子扔进盘子里。她把这当成了某种许可,吃了起来。

太难吃了。

炸过头的薯饼和甲壳虫的外壳硬度相当——这恰好弥补了鸡蛋的不足,那坨鸡蛋会让人联想到你可能在甲壳内发现的东西。你哪怕不是一名大厨也能看出这东西很难吃,但对像翠丝这样的人来说感觉更糟。给她吃这些残羹冷炙——那些剩菜甚至没有沾上任何香料——就好像把一位钢琴大师自己关在房间里,然后把那些伟大的作品都用跑调的卡祖笛吹到他的耳朵里。

翠丝没有抱怨。她需要吃饭,而且她也不打算拒绝发给她的唯一一份食物。尽管它尝起来不像是入口的食物,更像是出口的物事。

为了把注意力从这顿“饭”上移开,翠丝冲着福特用来沟通的板子点点头。“这东西很古怪。”

他给她递了一杯水(一个漂亮的青铜杯子,没有任何装饰物,但在光线照耀下会闪光)。至少这杯水的味道还是纯正而干净的,她急不可耐地喝了下去。

确实很古怪,对吗?福特写道。你说的那些话会出现在板子背面。它甚至能分辨不同的声音,如果有新人在讲话它可以在前面加上一个标记以示区分。

“哇,”翠丝说。

现在,你可能会想知道为什么福特不会读唇语。我和很多听力健全的人一样,都曾经以为这是一个神奇的解决方案,可以供那些人在声音的世界中导航。但如果你还没听到过——双关语——读唇语并不像故事中写的那么有效。它其实很难用,全部靠猜,而且极其耗费精力。哪怕对专家也是如此。

福特就曾经依赖唇语,忍受着它那超低的精确度。直到他想办法拿到了这个装置。它有很多功能——有些他自己还不知道。比如说,如果他写的字少,字体就会显得更大,会占用板子上的所有空间。但如果他写下的信息较长,字就会缩小,以适配空间。

它很神奇,福特说。我是几年前从一个巫师手中拿到的。

“一个巫师?”翠丝说。

是群星之外的来客,福特说。一个非常奇怪的家伙。他用这装置把他的话翻译成我们的语言。我费了很大劲才换到这机器。他似乎很惊讶于这东西能给我带来多大的帮助。我很难像一般的听觉障碍者那样写字沟通,因为有些形状我写不出来。

顺便说一句,那个来自群星之外的“巫师”不是我。我一直都想知道是谁把这机器卖给了福特。那是纳尔西斯的科技,带有唤醒后的预测性联结回路。

福特把板子转过来,给她展示背面,他可以在那里敲击字母,还能记忆一系列常用的单词。这块板子可以预测他的需求,提供合适的选项。它能以超自然的速度工作,似乎可以直接预测他的每个想法。

我要每周把它放到太阳下晒一次,否则它就会停止工作,福特写道。而且这种魔法不会回应除我之外的任何人。所以别想着偷走它。

“我不敢的,”翠丝惊讶地说道。“我是说……你对我这么好。”

这不是对你好,福特写道。这是交易。

“交易什么?”

还没想好,福特说。继续吃你的饭吧,孩子。

很不幸。她已经在吃了。

正当她鼓起勇气继续吞咽时,另一名水手走了进来。这是那个昨天站在船长身前的矮个子女人,有一头乌黑的小卷发。她大步走进来后,在柜台上拍了件什么东西,看都没看翠丝一眼。

怎么形容女舵手萨拉依呢?她和福特是一个种族的,和他一样也是来自蓝宝石海中的罗布岛,那里的紫荆花孢子在遇水后会释放出一股空气。她有着精致的五官,却丝毫都不显得娇弱。

“好吧,福特,”她说。“我给你三只。”

她把三只小耳环放在了桌子上。

我告诉过你的,萨拉依,福特写道。我要耳环没用。它们会让我的耳朵发痒。

“那就四只,”萨拉依说着,又放了一只在柜台上。“我从一个道格那里打牌赢来的,但这是我的全部家当了。它们都是纯金的。你到哪也找不到比这更划算的交易了。”

随着“成交”这个词的出现,福特明显兴奋起来。他检查着耳环。

“来吧,福特,”萨拉依说。“我要回去当班了。”

福特揉了揉下巴,又抓了抓他那个大辫子。接着他从柜台下面拿出来样东西给她看:一只怀表。

“总算换到了,”萨拉依说着,从柜台上抄起怀表,急匆匆走了出去。

福特微笑着逐一检查了这几只耳环。的确,他用不到耳环,但是……这是一笔好买卖。对福特来说,做成一笔好买卖本身就是他的报酬。

翠丝终于强撑着把最后一口食物塞了进去。她觉得自己应该为此得到一枚奖章。福特只是又给了她一杯水,然后把她赶走了——但在她走之前写道,等其他人吃完晚饭后再回来。也许我能给你留点东西吃。

翠丝点头称谢。在出去的途中,她和我擦肩而过时闪开了我,那时候我正去到福特的柜台前找个凳子坐下。军需官又拿出了一些“食物”给我吃。

“我的最爱!”我说。

这次请别再吃盘子了,谢谢,福特写道。

我埋头进食,并对着这份美味自言自语地哼唱起来。

什么?是的,我能尝出味道。为什么我会尝不出……

噢,你说五感吗?是的,我是说过因为女巫的诅咒我失去了味觉。你以为……以为我是失去了那种味觉?噢,你这天真的傻瓜。

她夺走了我另外的那种味觉。更重要的那种。

随之而去的是我的幽默感、我的仪式感、我的目标感还有我的自我意识。最后一项是最痛的,因为我的自我意识似乎是与我的智慧直接绑定的。我的意思是,它就在我的名字里。[1]

因此,请容我向你介绍船上侍者须空。

总之,现在你需要记住的人就这么多了。乌鸦船长,大副(兼炮长)拉加特。军需官福特,木匠安,女舵手萨拉依。我觉得,其他人都算道格……

哦对了,我差点忘了乌拉姆。但既然他已经死了,就不能算了吧。

译者注:

[1] 须空也叫 wit,即智慧的意思。

标签:

相关新闻

X 关闭

X 关闭

精彩推荐